Autor: Ana Sirgado
Resumo: Algumas versões portuguesas do romance bíblico Tamar (IGR: 0140) integram fórmulas próprias de La penitencia del hermano incestuoso (IGRV: 0121), um tema vulgar devoto cuja preservação pela memória nacional estava ainda por identificar. A presença deste romance em actualizações poéticas de Oviedo, da Galiza, de Leão, de Zamora e de Salamanca já havia sido analisada por Salazar (1995, 2015), que destacou tanto a existência autónoma do tema em território espanhol, como a incorporação do respectivo discurso poético em formas contaminadas de outros romances. Por conseguinte, o presente estudo tem como objectivo analisar este novo testemunho português, bem como o papel desempenhado pela contaminação, um fenómeno de reelaboração poética do romanceiro tradicional, na preservação de temas raros deste género pan‑hispânico.
Palavras-chave: Romanceiro vulgar; romanceiro tradicional português; Tamar; La penitencia del hermano incestuoso; variação; contaminação.
Intervalo de páginas: 77-88
DOI: 10.34619/z11c-ht61
Acesso ao capítulo: PDF