Autor: Josep Lluis Martos

Resumo: La presencia del humanista valenciano Juan Martín Cordero en Flandes a mediados del siglo xvi y su relación con el impresor Martín Nucio han llevado a pensar que ambos pudiesen haber colaborado en la edición del Cancionero de romances. Tal hipótesis es imposible para las ediciones de 1546 y de 1550, porque Cordero ni llegó a Flandes ni conoció a Nucio hasta 1554, aunque esto sí que le permitiría haber intervenido en la edición de 1555, al menos como posibilidad cronológica. Sin embargo, su actividad como traductor y corrector de obras humanistas apuntan en sentido contrario y así lo confirma, de hecho, que un 25% de las reglas que propone en su tratado ortográfico de La manera de escrevir en castellano no se apliquen en el Cancionero de romances de 1555, que no fue corregido, por tanto, por Juan Martín Cordero.

Palavras-chave: Juan Martín Cordero; Martín Nucio; Cancionero de romances; La manera de escrevir en castellano; imprenta; Flandes.

Intervalo de páginas: 743-759

DOI: 10.34619/a0my-ty97

Acesso ao capítulo: PDF

Desenvolvido por:

Instituto de Estudos de Literatura e Tradição Faculdade de Ciências Sociais e Humanas Fundação para a Ciência e a Tecnologia

O IELT é financiado por Fundos Nacionais através da FCT – Fundação para a Ciência e Tecnologia no âmbito do projeto UIDB/00657/2020

Em parceria com:

Centro de Investigação em Artes e Comunicação Fundação para a Ciência e a Tecnologia Fundación Ramón Menéndez Pidal

Apoios

Fundação Calouste Gulbenkian Fundação Manuel Viegas Guerreiro European Association for Digital Humanities Time Machine Humanidades Digitales Hispánicas

ROMANCEIRO.PT

Colégio Almada Negreiros (Gab. 344) Campus de Campolide, Universidade Nova de Lisboa, 1099-085, Lisboa

Morada postal: Av. de Berna, 26 C, Universidade Nova de Lisboa, 1069-061, Lisboa

Email: contacto@romanceiro.pt

Telefone: +351918 832 055