Autor: Vicenç Beltran

Resumo: Las distintas versiones del romance Caballero, si a Francia ides que emergen en los manuscritos del siglo XVI proceden de un corte realizado en el romance juglaresco Asentado está Gaiferos a fines del siglo XV o primer cuarto del siguiente, todas ellas conservadas en cancioneros musicales hasta que Timoneda incluyó un bello arreglo cortesano en su Rosa de amores; a su vez las versiones musicales fueron objeto de tres glosas abundantemente documentadas en manuscritos e impresos, prueba de su excelente acogida en los medios literarios. El análisis de estas versiones revela no pocos aspectos interesantes en la sociología del romancero durante este siglo.

Palavras-chave: Romancero; música; tradicionalidad; glosas; romances carolingios.

Intervalo de páginas: 697-712

DOI: 10.34619/pqcx-4t57

Acesso ao capítulo: PDF

Desenvolvido por:

Cátedra High Performance Computing (HPC) Universidade de Évora

Em parceria com:

Centro de Investigação em Artes e Comunicação Fundação para a Ciência e a Tecnologia Fundación Ramón Menéndez Pidal

Integrou as atividades do projeto 'From the past to the future: the platform of the Portuguese expression folk balladry' (CEECIND/00058/2018) DOI: https://doi.org/10.54499/CEECIND/00058/2018/CP1564/CT0015

Apoios

Fundação Calouste Gulbenkian European Association for Digital Humanities Humanidades Digitales Hispánicas

ROMANCEIRO.PT

High Performance Computing Chair

Morada postal: Colégio Luís António Verney - Gab. 258. Rua Romão Ramalho, 59. 7000-671 Évora, Portugal

Email: contacto@romanceiro.pt

Telefone: +351 266740800

Termos e Condições

Política de Cookies

Política de Privacidade